10 -> 22 mars 2015
Théâtre

Darwich, deux textes

Mahmoud Darwich / Mohamed Rouabhi
  • La rencontre de Mohamed Rouabhi avec Mahmoud Darwich fut d’abord une rencontre littéraire d’une violente évidence. Puis ce sera la rencontre avec le poète lui-même, son amour du verbe et sa passion démesurée pour la musique des mots. Après sa mort et une période de deuil nécessaire, Mohamed Rouabhi décide de prolonger la vie d’un travail commencé douze ans plus tôt. Seul en scène, il met en regard, avec une élégante sobriété, deux textes.
    Le Discours de l’Indien rouge raconte le massacre de Wounded Knee et la mort du chef sioux Big Foot à la fin de l’année 1890, la fin d’un monde, celui de l’Amérique amérindienne.
    Dans Une Mémoire pour l’oubli, un homme est cloitré dans une des pièces de son appartement dans le quartier ouest de Beyrouth (Liban) en pleine guerre civile. Avec ce récit poignant et drôle, l’auteur rend hommage aux habitants de Beyrouth, à leur courage, à la force démesurée qui les maintient en vie.
    Dans un dispositif sobre et épuré, le comédien et metteur en scène, qui avait été proche du grand auteur palestinien, dit les textes de façon magistrale et puissante. Il nous livre deux visions universelles de la douleur de l’Homme dans la violence de l’exil, la guerre et l’injustice face aux combats perdus d’avance.

     

    « Mohamed Rouabhi ressuscite littéralement la parole de Darwich, la donne à vibrer sur toute la gamme de l’émotion.»
    Muriel Steinmetz, L'Humanité

    « Mohamed Rouabhi a réuni ces deux magnifiques poèmes du Palestinien Mahmoud Darwich pour un spectacle magistral, épuré, où la langue des signes se lie à la parole et au silence pour faire rimer poésie et résistance dans une puissance d'évocation rare. »
    Anne Quentin, La Scène

    salles completes.
    inscription sur liste d'attente uniquement sur place 30 minutes avant le début de la représentation.

     

     

  • Discours de l’Indien rouge (1992)
    traduit de l’arabe (Palestine) par Elias Sanbar (éditions Actes-Sud)
    Une Mémoire pour l’oubli (1987)
    traduit de l’arabe (Palestine) par Yves Gonzalez-Quijano et Farouk Mardam-Bey (éditions Actes-Sud)
    avec Mohamed Rouabhi
    et la voix de Claire Lasne
    mise en scène et scénographie Mohamed Rouabhi
    lumière et son Nathalie Lerat
    enseignement langue des signes Béatrice Blondeau
    administration Cécile Espérou-Kenig

    production Compagnie conventionnée Les Acharnés-Mohamed Rouabhi
    coréalisation Maison de la Poésie à Paris
    avec le soutien de la DRAC Île-de-France et du Ministère de la Culture et de la
    Communication

  • 10 -> 22 mars
    du mardi au vendredi -> 20h
    le samedi -> 19h
    le dimanche -> 16h
    durée 1h15
    à partir de 12 ans
    tarif spectacle

    -> offre tarifaire spéciale pour Darwich, deux textes et Prêt-à-penser valable les 21 et 22 mars :
    Tarif plein 24 euros / Tarif réduit 18 euros / Tarif Carte métallos et groupes 13 euros / Tarif jeune 8 euros